火鸟字幕组汉化(火鸟字幕合并器)

导读 大家好,小晋来为大家解答以上问题,火鸟字幕组汉化,火鸟字幕合并器很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1 如何制作可以同屏播放的中

大家好,小晋来为大家解答以上问题,火鸟字幕组汉化,火鸟字幕合并器很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1.如何制作可以同屏播放的中英文双语字幕(如何组合同一部电影的两种语言字幕)?a)进入merge-分别打开两个来源相同的双语字幕,如:b)打开。左合并缓冲区1中的Matrix.CD1.EN和。中间合并缓冲区matrix . cd1 . CNC 2)默认采用‘按时间’的合并方式。如果两个文件匹配,正确的合并结果已经出现在合并目标区域D)单击保存到

2.如何将两个CD1/CD2格式的字幕合并成一个完整的字幕文件(如果字幕是CD1/CD2格式的,创建一个单文件电影字幕)?a)进入merge——分别打开同一部电影的两个片源的字幕,比如:b。)打开左合并缓冲区1中的字幕,如。Matrix.CD1.EN,并打开中间合并缓冲区2中的字幕,如。Matrix.CD2.ENc)将“合并方式”改为“串行合并”后,合并目标区域中CD2的部分会自动追加到CD2字幕的末尾。并且叠加CD1的字幕时间。d)如有必要,您可以对CD2字幕进行适当的“微调和校正”以调整添加的时间,并保存文件以生成CD1/CD2叠加后的完整字幕。3.如何将整部电影的一个字幕文件做成CD1/CD2多文件格式?a)进入build-打开字幕文件(如。Matrix.EN)的时间需要调整,然后字幕内容会显示原始文件内容区和构建缓冲区。b)打开增强选项后,可以看到‘积木’的范围默认为字幕文件的起止位置,调整‘积木’的起止位置。c)当CD2被提取时(例如。Matrix.CD2.EN),需要设置带有字幕负‘微调和校正’选项的CD1的最后播放时间。d)调整到适合电影播放的部分后,保存文件(如。Matrix.CD1.EN或。matrix.cd2.en)。4.如何纠正电影字幕和电影发音错位、不同步等问题?a)进入build-打开需要调整时间的字幕文件,字幕内容会显示在左边的原文件内容区和右边的build缓冲区。b)在‘微调和修正’中增加或减少一定的时间,右边构建缓冲区中的时间轨迹会相应增加或减少。达到满意的结果后保存文件。c)如果一次微调后没有达到满意的效果,可以对比左边的原文件内容继续第二步的操作,或者打开增强选项进一步调整。5.合并字幕的两个轨道。a)将要合并的两个字幕加载到合并缓冲器中,并打开增强选项。b)分别调整两个字幕的‘微调校正’选项,使两个字幕的时间轨迹趋同。c)此外,您还可以通过调整“混合偏差”来混合两个不同的时间轨迹。注:c仅适用于基于时间的合并方法。6.如何将ssa/ass字幕转换成srt格式?a)在构造过程中打开文件时,选择ssa或ass文件类型,打开后可以直接保存为srt文件。注3360当选项中选择“保持ASS/SSA的原始显示格式”时,ssa/ass文件的格式显示标记将被保留。7.老版本的字幕并行化功能提供在哪里?(什么是自动字幕并行?)a)在V0.3之前的版本中,当一个字幕文件中有多行时,提供了字幕并行化功能。b)目前该功能已经成为字幕选项,只要在‘选项’中选择‘自动字幕并行化’,并设置好所需的并行化分隔符即可。c)在‘Build’中打开需要并行化的字幕,直接保存即可。8.字幕合并功能提供了哪些方法?有什么区别?a)字幕合并有三种方式:按时间\按块\按串行合并。b)按时间,根据字幕文件中的播放时间,对两个字幕文件进行比较混合(可以在任意片源、不同语言的两个字幕之间使用)。c)按块,根据字幕文件中字幕的排列块混合两个字幕文件(建议只在两个块相同的字幕之间使用)。d)串行合并不同于上述两种方式。更适合将两个来源相同、语言相同的CD1/CD2文件拼接在一起,合并成一个独立完整的su

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!