您好,现在软糖来为大家解答以上的问题。山河破碎风飘絮的意思,山河破碎风飘絮相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”的意思:国家危在旦夕,恰如狂风中的柳絮;个人的命运又哪堪言说,就似骤雨里的浮萍。
2、一、诗作原文《过零丁洋》南宋 文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
3、山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
4、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
5、人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
6、二、诗文翻译注释⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。
7、现在广东省珠江口外。
8、1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
9、⑵遭逢:遭遇。
10、起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。
11、文天祥二十岁考中状元。
12、⑶干戈:指抗元战争。
13、寥(liáo)落:荒凉冷落。
14、一作“落落”。
15、四周星:四周年。
16、文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
17、⑷絮:柳絮。
18、⑸萍:浮萍。
19、⑹惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。
20、1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。
21、他经惶恐滩撤到福建。
22、(7)零丁:孤苦无依的样子。
23、(8)丹心:红心,比喻忠心。
24、(9)汗青:同汗竹,史册。
25、古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
26、译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦, 如今战火消歇已熬过了四个年头。
27、 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮, 个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
28、 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
29、 人生自古以来有谁能够长生不死? 我要留一片爱国的丹心映照史册。
30、三、诗文鉴赏 "辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星."作者在面临生死关头,回忆一生,感慨万千。
31、他抓住了两件大事,一是以明经入仕,二是「勤王」。
32、以此两端起笔,极好地写出了当时的历史背景和个人心境。
33、"干戈寥落",是就国家整个局势而言。
34、据《宋史》记载,朝廷徵天下兵,但像文天祥那样高举义旗为国捐躯者寥寥无几。
35、作者用"干戈寥落"四字,暗含着对苟且偷生者的愤激,对投降派的谴责! 如果说首联是从纵的方面追述,那么,颌联则是从横的方面渲染。
36、"山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍",作者用凄凉的自然景象喻国事的衰微,极深切地表现了他的哀恸。
37、把自己的命运和国家的前途紧紧的联系在一起亡国孤臣有如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附,这际遇本来就够惨了。
38、而作者再在"萍"上著"雨打"二字,就更显凄苦。
39、这"身世浮沉",概括了作者艰苦卓绝的斗争和坎坷不平的一生。
40、本联对仗工整,比喻贴切,形像鲜明,感情挚烈,读之使人怆然! 五六句紧承前意,进一步渲染生发。
41、景炎二年(1277),文天祥的军队被元兵打败后,曾从惶恐滩一带撤退到福建。
42、当时前临大海,后有追兵,如何闯过那九死一生的险境,转败为胜是他最忧虑、最惶恐不安的事情。
43、而今军队溃败,身为俘虏,被押送过零丁洋,能不感到孤苦伶仃?这一联特别富有情味,"惶恐滩"与"零丁洋"两个带有感情色彩的地名自然相对,而又被作者运用来表现他昨日的"惶恐"与眼前的"零丁",真可谓史上的绝唱! 以上六句,作者把家国之恨、艰危困厄渲染到极至,哀怨之情汇聚为高潮,而尾联却一笔宕开:“人生自古谁无死?留取丹心照汗青!”以磅礴的气势、高亢的情调收束全篇,表现出他的民族气节和舍身取义的生死观。
44、结尾的高妙,致使全篇由悲而壮,由郁而扬,形成一曲千古不朽的壮歌。
45、本句中作者直抒胸臆,表现了诗人为国家安宁愿慷慨赴死的民族气节。
46、摘自百度网友,谢谢。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。