我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒翻译(我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒)

导读您好,现在汉汉来为大家解答以上的问题。我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒翻译,我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒相信很多小伙伴还不...

您好,现在汉汉来为大家解答以上的问题。我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒翻译,我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、一、反映了词人:出世与入世的矛盾心理。

2、既想超然物外,登临仙境,又难以割舍现实生活。

3、写出词人既留恋人间又向往天上的矛盾心理。

4、这种矛盾能够更深刻地说明词人留恋人世、热爱生活的思想感情,显示了词人开阔的心胸与超远的志向,因此为歌词带来一种旷达的作风。

5、二、“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”——出自北宋词人苏轼的《水调歌头》,意思是——我想要乘御(yu)清搜索风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌(qi)成的楼宇,受不住高耸(song)九天的寒冷。

6、三、附原文如下:明月几时有?把酒问青天。

7、不知天上宫阙,今夕是何年。

8、我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。

9、 转朱阁,抵绮户,照无眠。

10、不应有恨,何事偏向别时圆。

11、人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

12、但愿人长久,千里共婵娟。

13、【注释】乘风归去:驾着风,回到天上去。

14、作者在这里浪漫地认为自己是下凡的神仙。

15、2、琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇。

16、指想象中的仙宫。

17、【翻译】明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。

18、不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。

19、我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。

20、翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。

21、月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。

22、明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

23、只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

24、四、作者简介:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。

25、汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

26、嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。

27、宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。

28、元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。

29、宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。

30、宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。

31、宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

32、苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。

33、其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。

34、苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

35、有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!